Sempre que chego ao Boulevard Shopping sou abordado por conhecidos. Todos me questionam porque os
filmes que são exibidos no Orient Cineplace são todos dublados.
Expliquei a ele sobre a tendência, que é nacional. Até outro
dia, todo mundo assistia a filmes legendados. Agora, o grande público só quer
ver filmes dublados.
Com o estágio atual da educação no Brasil, a constatação de
que existe a preguiça de ler os diálogos dos filmes. A maioria do público que
vai a cinema é incapaz de ler as legendas. A plateia não consegue acompanhar um
filme legendado. É incapaz de ler e ainda mais incapaz de compreender o texto
das legendas.
O cinema atende à demanda do público e essa demanda mostra o
aumento da procura por filmes dublados nos cinemas. Assim, a rejeição aos
filmes com legenda é explicada pela condição de analfabetismo funcional das
pessoas, que são incapazes no Brasil atual de acompanhar um filme se os
personagens não falarem português.
Enquanto isso, uma única novidade nas telas, com o
lançamento nacional da animação “Como Treinar Seu Dragão 2 (How To Train Your
Dragon 2), de Dean De Blois, segundo capítulo da épica trilogia que retorna ao
mundo fantástico do heróico viking Soluço e seu fiel dragão Banguela.
Continuam em cartazo film o filme de ação “X-Men: Dias de um
Futuro Esquecido (X-Men: Days of Future Past), de Bryan Singer, em quinta
semana; a fantasia “Malévola” (Maleficent), de Robert Stromberg. Em quarta
semana; e o drama romântico “A Culpa É das Estrelas” (The Fault in Our Stars),
de Josh Boone, em terceira semana. (Dimas Oliveira)
Nenhum comentário:
Postar um comentário